Cursuri de limba română pentru străini. Sud-coreenii, japonezii, spaniolii sau italienii se descurcă de minune, iar unii au început să învețe singuri

Limba noastră-i o comoară și pentru străini. Aproape 60 de cursanți din toată lumea au venit în această vară la București, la cursurile intensive de limba română, cultură și civilizație românească, organizate de Facultatea de Litere a Universității din București.

Unii dintre ei sunt lingviști, studenți sau profesori, care vor să învețe o nouă limbă de origine latină. Alții povestesc că au descoperit româna cu totul întâmplător și au îndrăgit atât de mult cultura și oamenii, încât acum speră să studieze aici.

Cursuri de limba română pentru străini

Cursurile de limba română pentru străini sunt deja o tradiție a Facultății de Litere.

Ionuț Geană, directorul Centrului de Studii Românești, Facultatea de Litere, Universitatea din București: „Avem, anul acesta, un număr record de 58 de participanți care vin din foarte multe țări, Austria, Croația, Serbia, Bulgaria, Coreea, China, Japonia. Fie vin de la universități de prestigiu din toată Europa, Asia, SUA, sau sunt membri ai familiilor de români care au plecat în străinătate, sau cetățeni străini care urmează să devină membri ai unei familii de români. Se descurcă în funcție de nivel, ei sunt împărțiți, în momentul în care ajung la noi, dau o testare inițială, după care, în funcție de grupa la care participă."

Ethienne este unul dintre cei mai avansați cursanți. Este din Quebec (Canada), iar limba sa nativă este franceza. A venit într-un concediu în România în urmă cu 3 ani și s-a îndrăgostit de felul oamenilor și de cultura locului.

Ethienne, student din Canada: „Acum e a patra oară când sunt în România și îmi place foarte mult țara și vreau să studiez aici la universitate. Am învățat singur, cu telefonul meu și, la început, a fost cam greu, dar acum doi ani am fost și la școala de vară de aici și m-a ajutat foarte mult, pentru că gramatica e foarte grea în română și mai ales când studiezi singur."

De aceea, el vine, vara, în București, la cursurile intensive de română. Restul anului, învață singur.

Ethienne, student din Canada: „Încerc să ascult și videoclipuri pe rețele de socializare în română, deci așa învăț, pentru că, la noi în oraș, nu avem mulți români și nu prea am cu cine să vorbesc. În fiecare zi, învățam poate pentru 30 de minute – o oră, depinde de cât timp aveam."

Ioana Nicolescu, jurnalist Euronews: „Îți este ușor, având la bază franceza?"

Ethienne, student din Canada: „Da, pentru că sunt multe cuvinte care sunt aproape la fel. Pentru mine, nu a fost prea greu față de engleză, de exemplu".

Ioana Nicolescu, jurnalist Euronews: „Când ați început să învățați limba română?"

Chiara, studentă din Italia: „În urmă cu doar câteva luni, dar foarte informal, cu o prietenă. Eu o învățam italiană și ea mă învăța română, deci aveam nevoie să vin la un curs adevărat ca acesta. Româna și italiana au multe cuvinte în comun datorită limbii latine. Spre exemplu, „cred” – „credo”, „ochi” – „occhi”.

Alți cursanți sunt abia la început, iar unii dintre ei vin din Coreea de Sud sau Japonia. Limbile lor native sunt tonale și complet diferite de orice limbă europeană.

Hyeonmin Kim, studentă din Coreea de Sud: „Am studiat acasă."

Ioana Nicolescu, jurnalist Euronews: „E dificilă sau ușoară limba română?”

Hyeonmin Kim, studentă din Coreea de Sud: „Dificilă".

Yeongjun Cha, student din Coreea de Sud: „Studiez româna la facultate, la mine în țară. Este dificil".

Anul acesa, cursurile de vară au loc în perioada 27 iulie – 10 august și au costat 750 de euro.

Ionuț Geană, directorul Centrului de Studii Românești, Facultatea de Litere, Universitatea din București: „Avem dimineața cursuri, după-amiaza ateliere, seara diverse activități culturale, mers la teatru sau diverse conferințe de interes general pentru ei".

Cursurile de limba română pentru străini au loc de peste o jumătate de secol și au fost initiate în anii 1960 de către marele lingvist Alexandru Rosetti.

ARTICOLE DIN ACEEAȘI CATEGORIE