Meniu de accesibilitate

Opțiuni principale

Gestionați

Mărimea textului
x1.0
Spațierea textului
x1.0
Spațierea literelor
x1.0
Spațiere înălțime
x1.5

Experiment Euronews România: De ce ChatGPT și alți chatboți AI răspund mai bine în engleză decât în română

Dacă vreodată ți s-a părut că, în mod ciudat, chatbotul pe care îl folosești răspunde mai bine într-o limbă de circulație internațională și mai puțin complex sau precis în română, să știi că intuiția ta are dreptate: chiar există o diferență. Ea vine din felul în care aceste instrumente sunt antrenate și din resursele pe care le găsesc. E o veste proastă, în aparență, dar și o veste bună pentru cei care au profesii ce țin de zona lingvistică.  

Experiment realizat de Euronews România

Pentru a observa mai bine fenomenul, Euronews România a realizat un experiment simplu: aceeași întrebare a fost adresată aceluiași chatbot, o dată în română și o dată în engleză.

Rezultatul a evidențiat diferențe clare. În limba română, răspunsul a fost corect, dar mai puțin detaliat și fără surse consistente. În limba engleză, răspunsul a fost mult mai complex, mai bine structurat și a inclus referințe pentru fiecare idee.

Modelele de inteligență artificială nu gândesc ca oamenii, ci învață din texte existente: articole, studii sau discuții online. Iar cea mai mare parte a acestui conținut este în limba engleză. Asta înseamnă că, atunci când formulează răspunsuri în engleză, au la dispoziție o bază mult mai mare de informații. În română, volumul de conținut este semnificativ mai mic.

Jurnalistul Radu Hângănuț explică diferența prin interlemdiul următoarei analogii: „Ca să înțelegem diferența dintre cantitatea de informație în limba engleză pe care o are la dispoziție ChatGPT și cantitatea de informație în limba română, am putea să facem o comparație și să ne gândim la doi studenți care învață pentru un examen la medicină. În timp ce unul dintre studenți ar avea la dispoziție toate aceste cărți din care să învețe și să se pregătească, celălalt student are o singură foaie pe care sunt două cuvinte.”

Internetul, dominat de limba engleză

Datele arată clar această diferență. Potrivit platformei Web Technology Surveys, aproximativ jumătate din conținutul online este în limba engleză.

Alte limbi de circulație internațională ocupă procente mult mai mici, de aproximativ 5% până la 3%, în timp ce limba română reprezintă doar o fracțiune din totalul conținutului de pe internet.

Această realitate explică de ce chatboții sunt mai performante în engleză. Nu limba în sine este problema, ci cantitatea de informație disponibilă.

În același timp, situația reprezintă o oportunitate pentru profesioniștii din domeniul lingvistic. Atât timp cât modelele nu sunt antrenate suficient în limba română, calitatea textelor generate va rămâne sub nivelul unui specialist în redactare sau traducere.

ARTICOLE DIN ACEEAȘI CATEGORIE